東京五輪「United by Emotion!」→英語話者「んんん?」

最新10レス
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 19:57:32.26 ID:OHaoFDNl

堂本かおる
@nybct
夫(米国人)に説明なしに「United by Emotion 」て分かる?と聞いたら「んんん?」 五輪開閉会式コンセプトだと説明したら「みんなが悲しくて泣きながら手を繋いでる図が思い浮かんだ」って言った
https://twitter.com/nybct/status/1415835860952666112

2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:05:48.95 ID:OHaoFDNl

TrinityNYC
@TrinityNYC
うちの夫にも、United by Emotion ってどう思う?と聞いたら、I don’t get it. What does that mean? と逆に聞き返されちゃった
https://twitter.com/TrinityNYC/status/1416338486425174018

北丸雄二
@quitamarco
東京五輪開会式コンセプト「United by Emotion」は「感動で一つになる」という意味を持たせたかったらしいが、日本語の「感動」って、英語では一語で表せる適語がない。エモーションは感情が極まってワナワナ、オタオタ、ハラハラしちゃうことなんで「感動」じゃない。よって奇妙奇天烈な標語になる。
https://twitter.com/quitamarco/status/1416296160843603968

3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:24:11.26 ID:RlwG7B5O

うむ。エモーションは否定的なニュアンスなのにおかしい
高校英語レベルの自分でもわかるのに、優秀なスタッフが考えてこれ?

4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:27:41.89 ID:Yu84bFdU

よくも悪くも(というかほぼ悪いが)興奮状態の感情で一体してるので問題ない

5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:33:27.96 ID:RlwG7B5O

>>4
皮肉が上手いw

6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:46:03.87 ID:suJBizUZ

これが東大ってやつです。




Emotionは感動じゃなく「感情」あるいは「情動」だよね。
https://www.merriam-webster.com/dictionary/emotion

どうしてもっていうならニュアンスは少々異なるが
Share the touching events!
とか表現するほかない。

7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 20:52:25.54 ID:r5/G1zqR

みんなが感情で行動するような動物人間になれば支配しやすくていいよねってことだろ

8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 22:06:00.35 ID:UxINJxUx

理解されないのは emotion という単語ではなくて unite と emotion を並列することだから
日本的な何かということで押し通せばよい

9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 22:19:31.56 ID:ZA1X2QnC

本当にいちいち恥を晒すよなこのオリンピック
今日までにどれほどケチがついてんだろうな

10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 22:26:59.44 ID:UxINJxUx

いったん意味を離れて眺めるとラテン語の羅列で超お堅い標語なので
サムライとニンジャの国というイメージにあっててよろしい
しかし外人にわかるように説明しようとするとどういえばいいのかねえ

11番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 22:50:53.77 ID:zltodeQY

上の方で書いてる人の通り感動ならタッチングだよな
意味じゃなく語感で選んだだろエモーション

12番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 23:04:23.24 ID:UxINJxUx

真意は知らんが心の内から湧き出てくる何かつまり out-going で ex-motio な何かという意味で言いたいなら
感動は emotion で正しい
別に悲しいとか憎いとかだけが emotion ではない
しかしここは負けて悔しいのも感動だからという後ろ髪引かれる気持ちを捨てて
joy みたいなポジティブな言葉にしたほうが伝わりやすいのかもしれない
ただ united というラテン語にこだわるならラテン語でポジティブな感情を表す単語にしたほうがよい

13番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 23:18:27.26 ID:UxINJxUx

やっぱりおかしいのは emotion ではなくて unite のほうだと思うわ
「感情によって一致団結する」と言われたとき
この「感情」で何をイメージするかというと悲しみとか怒りとかだよね、と。
一致団結のほうを変えないと「感情」を「感動」に解釈しづらい

14番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/17(土) 23:39:48.23 ID:UxINJxUx

俺なら resonant emotions にするかな、と書こうと思ったら既存の曲名だからダメだった
韻律的に問題ない・ラテン語の羅列でサムライ感・一致団結ではなく一体感
を満たすように俺の使用語彙から選ぶとこれにしかならんかった

15番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/18(日) 05:30:57.03 ID:WSR3ujVn

日本英語は通じる通じないじゃなくて試験で正解か誤答かというテストのための英語だから和英辞典で引いてきたような直訳英語ばかりな気がする
高校の英作文のテストとか教科書の例文を50問くらい一字一句間違えずに書けというものだった

16番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/18(日) 07:14:43.64 ID:FrcH7rIT

by emotionがなんというかもぞもぞするんだよね

17番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/18(日) 08:15:13.96 ID:xOx8KhxZ

let’s share a impression

18番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/18(日) 10:05:25.05 ID:/DN85xxK

impression は感動というよりも印象
心の中へ捺された (in+premo) 痕跡のこと
share impressions は「あの選手のことどう思った?」という感想をみんなで語り合う感じ

19番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/07/18(日) 13:40:40.76 ID:wtXcOAah

first impressionで第一印象だもんな

20           :2021/08/16(月) 06:35:28.71 ID:KoBfLfq+

小咲なな @TIOffoa1Iny67ll  Aug 8

東京オリンピック開催できて本当に良かった。  楽しめた人と楽しめなかった人では、今後の人生も違うと思う。  選手もスタッフの人たちもありがとう!  次はパリ

          Flag of France   #TokyoOlympics2020   #tokyo2020   #Paris2024


小咲なな  @TIOffoa1Iny67ll  Aug 8

東京オリンピックは失敗だと印象操作に必死な韓国。振り返れば、大会中に韓国に"してもらった"ことは無くても、"やられた"ことは多い。
君が代を歌えば「軍国主義」、選手村の食堂を避けて「No放射能弁当」、野球が金メダルを獲れば「日本の金持ち野球」  オリンピック精神すら共有できない世界の迷惑国


   ↑ Next2chでも 似たような 「日本死ね!」「東京オリンピック死ね!」「日本人死ね!」 連呼してるパヨクとか朝鮮人が多いよね!!!wwwwwwwwww

21番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/09/11(土) 01:59:53.95 ID:zVKr4/hg

恥辱

22番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2021/09/17(金) 16:02:59.33 ID:3T7SBMz4

萌の塊?


このスレッドは過去ログです。