シャルリー・エブドがイタリア地震被災者をパスタに喩えてイタ公ブチ切れ #45

45番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2016/09/03(土) 20:28:14.08 ID:mdhYigfP

>>42
フランス人がフランス語で思考してフランス語での「風刺」を書いてるのに
それを「これは風刺じゃねー」と中国語で言っても意味ないじゃん
それは単に微妙に違う言葉を訳語として使ってるのが悪いだけ

それは例えるならプラスチックといってビニール袋を持ってきた英国人に
それはプラスチックじゃないと言ってるようなもの
いや違うな。ビニールはプラスチックだからな…

このスレッドを全て表示


このスレッドは過去ログです。