字幕の女王・戸田奈津子 批判に対し「受け手の日本語が貧しくなってきている」とチクリ #55

55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/06(水) 11:03:47.13 ID:lbiEhUDF

英語がよく分からなかった子供の頃は字幕でも問題なかったが
ある程度理解出来るようになってしまうと意訳が気になって集中しにくくなる
それなら最初から吹き替え見た方が幸せになれる

つまりもう字幕いらなくね?
ファンが勝手にやって勝手に付けるとかでいいんじゃないかな
海の向こうのアニオタや二次オタはそうやってるじゃないか

字幕に掛けてる金をもっと別な形で使ったほうが有意義じゃなかろうか
映画館での視聴料金に還元するとか
スクリーンだって字幕なくなれば枠増えるじゃない

このスレッドを全て表示


このスレッドは過去ログです。