[ ごめんね、完全食を完全に否定しとくね ID:Z+Z4PHhf

57番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2018/03/23(金) 21:17:48.65 ID:Z+Z4PHhf

低学歴とは背景が違うから会話を成立させようとすると大変だなあ
辞書ついてどう説明したらいいのか

国語辞典は日本語のあるがままを説明したものじゃないってのはわかる?
この前もLGBTだったかゲイだったかの説明が政治的に正しくないっつって盛り上がったよね
でも日本語話者は普段からPCを気に掛けてしゃべってないけど
国語辞典は単語の最も多い使われ方の意味をそのまま記述したらいいという場所ではない

国語辞典には各項目を記述した偉い先生と編集者たちの政治的な意思がにじみ出る
「この単語はこうだ」ではなく「この単語はこう定義すべきだ」という意思のことね
英語を英語で解説した辞書もしかり
これが生きた英語をそのままの形で学習者に伝えるのが目的の英和辞典と違うところ

だからまさに freedom はこう定義すべきだ、 liberty はこう定義すべきだ、という執筆者の意思は
確かに高度人材の引用したところから読み取れるよ

でもそれは生きてない
区別して使われることはまあないよ

58番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2018/03/23(金) 21:33:03.04 ID:Z+Z4PHhf

で freedom と liberty を区別しようという試みには歴史的な裏付けがない

だからこれは「日本人の90%が誤用してる慣用句の本当の意味は実は!」みたいなのとは違い
歴史的に正当性ある意味と現代の乱れた言葉が対立してるのではない


このIDをNGリストに追加する

今後このIDの書き込みやスレッドを表示したくない場合、以下のボタンをクリックしてください。
NGリストに追加

このスレッドは過去ログです。