【ねくもうX'mas】「セクシーなサンタ」広告に話題沸騰、メキシコ ID:m0prVfmh

27番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/12/15(火) 01:19:30.83 ID:m0prVfmh

>>8
開き直って世界で通せばいいけどそこまでの度胸もないっていうw >和製英語

英語圏でも多いからね。ジモティー独特の用法って。
例えばトラック。track で検索すると陸上競技場の絵ばっかり出てくる。
lorry だと大型車のトラックがわんさか見つかる。
米語では確かにトラックとも言うが、クリーニングズイングリッシュではローリー。
普通に使ってるはずだ。タンクローリーとか。

28番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/12/15(火) 01:22:26.64 ID:m0prVfmh

クリーニングズイングリッシュ
ってなんだよww
クイーンズイングリッシュ Queen's English
ね。今度は予測変換切って書き込んだw


このIDをNGリストに追加する

今後このIDの書き込みやスレッドを表示したくない場合、以下のボタンをクリックしてください。
NGリストに追加

このスレッドは過去ログです。