難しい質問に答えます。( I will answer difficult questions. ) #40

40sage:2016/11/25(金) 04:03:32.42 ID:???

Never odd or even.

Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie「ガゼルをつれた黒人は雨の中では決して何も言わない」

Bei Leid lieh stets Heil die Lieb.「悲しいときにも愛によって慰められる」

I topi non avevano nipoti 「そのネズミには孫はいない」


Roma tibi subito motibus ibit amor. (Quintilian) 「ローマよ,愛は突然にお前の元にゆくだろう」

上と同じく、宮城徳也先生の分析によるとこれはエレゲイア(哀歌)の韻律になっている。一般には冒頭を「ローマでは」と解釈する翻訳が(英語でもフランス語でも!)出回っているのだが,それでは韻律に合わない。クインティリアーヌスと出典まで見えているので調べておこう。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。