ナザレのイエスはtekton τέκτωνでした。
大工と訳されますが元々は「職人」の意味だそうです。
彼は中規模の商業都市で父とともにファミリー経営の工房で仕事をしていて、商用に使うので少しギリシャ語もできただろうと言われています。
湖で使う小さな舟や金属工芸などもやっていたのでしょうか
「あれはヨセフの息子じゃないか」
ナザレのイエスはtekton τέκτωνでした。
大工と訳されますが元々は「職人」の意味だそうです。
彼は中規模の商業都市で父とともにファミリー経営の工房で仕事をしていて、商用に使うので少しギリシャ語もできただろうと言われています。
湖で使う小さな舟や金属工芸などもやっていたのでしょうか
「あれはヨセフの息子じゃないか」