【報酬】GMOスピード翻訳の翻訳乞食が馴れ合うスレ2【3割】 #146

146名無しさん@Next2ch:2018/03/03(土) 21:42:01.31 ID:a3BNpfct

>>144
英日はクライアントでもある程度良し悪しの判断がつくからかな。
それに比べ、日英ではクライアントがTOEIC900点以上でも評価は難しいと思う。

クライアントから、こういうのはどうかと訳例の提案があることがあるけれど、
「その英語は間違い」とか「その訳はここでは使えない」などとこちらが言うと、
大抵はかなり驚いている。その結果、よい評価をもらったりする。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む