【cut-up】ウィリアム・S・バロウズ William Seward Burroughs【fold-in】 #148

148名無しさん@Next2ch:2014/05/07(水) 23:29:34.25 ID:TYjxNjKV

日本の小説だと違うのかもしれない。漢字という表意文字は強いからね
意味はどこまで分断され、そして雰囲気はやはりそのまま残されるのか?


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む