中国語 Chinese PRC China(gengo言語) 言葉使い(ことば遣い)表記、誤用、誤記、文法間違い…について語ろう (Language) #9

9名無しさん@Next2ch:2016/09/01(木) 06:15:32.32 ID:???

これは Google に保存されている http://www.cedp.org.uk/learn-chinese/adult-chinese-class-%E6%88%90%E4%BA%BA%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E5%A0%82/reading-%EF%BC%88in-english-chinese%EF%BC%89/wisdom-in-chinese-proverbs-1-%E3%80%8A%E5%A2%9E%E5%B9%BF%E8%B4%A4%E6%96%87%E3%80%8B%EF%BC%88%E4%B8%80%EF%BC%89/ のキャッシュです。 このページは 2016年8月26日 10:27:46 GMT に取得されたものです。

孝当竭力,
非徒养身。
鸦有反哺之孝,
羊知跪乳之恩。

Mere support of your parents is not enough,
You should do your utmost to be dutiful.
A crow feeds its parents when they are old,
A lamb kneels down -- When sucking milk from its mother, Because it has gratitude to show.


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。