中国語 Chinese PRC China(gengo言語) 言葉使い(ことば遣い)表記、誤用、誤記、文法間違い…について語ろう (Language) #8

8名無しさん@Next2ch:2016/09/01(木) 06:10:09.80 ID:???

孝 乌 filial piety Chinese

Totally OT: Crows were called 孝鸟 by ancient Chinese because it was said that when their parents get too old to fly, they would care for them and regurgitate food to feed them like their parents did before. Thus they are much admired in ancient China. There is actually a grain of truth in this because zoologists do find that crows visit their parents many years after they left. – Wang Dingwei Aug 5 at 4:22


Thank you... I also see: 雀有反哺之孝 and 鸦有反哺之孝,羊有跪乳之恩 – H. Ha Aug 5 at 19:48


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。