NoNameは蜂蜜ビールのところをあえて蜂蜜酒と訳して「ミード」てルビ振ったら日本人にも東欧圏的な親しみを感じられたんじゃないの
熊の好物とされる蜂蜜の酒を仕事中に2本も飲み干す熊娘のかわいさとかクスってなると思うけど
あとラルフが隣家の女性の発言を快く思っていないのは手に持ったぬいぐるみを握りしめて怒りを抑えてる描写でわかる
NoNameは蜂蜜ビールのところをあえて蜂蜜酒と訳して「ミード」てルビ振ったら日本人にも東欧圏的な親しみを感じられたんじゃないの
熊の好物とされる蜂蜜の酒を仕事中に2本も飲み干す熊娘のかわいさとかクスってなると思うけど
あとラルフが隣家の女性の発言を快く思っていないのは手に持ったぬいぐるみを握りしめて怒りを抑えてる描写でわかる