レッドフードのようなファンタジー作品に「カソカ村」「正義のヒーロー」というようなワードが出ると一気に世界観が崩れる気がしてやだ
こんなどうでもいい細かい事は誰も気にしないのかな
逃げ上手の若君もそういうとこあるけどあれはメタ視点みたいなのが入ってるから気にならんのだよなぁ
レッドフードのようなファンタジー作品に「カソカ村」「正義のヒーロー」というようなワードが出ると一気に世界観が崩れる気がしてやだ
こんなどうでもいい細かい事は誰も気にしないのかな
逃げ上手の若君もそういうとこあるけどあれはメタ視点みたいなのが入ってるから気にならんのだよなぁ
なるほど、それは普通に受け入れてたな
ゲームの延長として考えてるからあんまり違和感を感じないのかもしれん
ゲームも大体英語ベースだし
逆に日本語のほうが引っ掛かりがあるかもなぁ…元々英語自体が自分にとっては異世界語みたいなものだからだろうか?
人によって違いがあるというのが分かったのは収穫だった