実際これはすごく不便です。京浜急行の品川駅などは、日本語、英語、中文、ハングルがローテーションします。外国人の乗降客も多いのでしょうが、客数が圧倒的に多い日本人向けの表示が、他の言語と同じ4分の1しかないのは不便です。地方からの旅行客はもっと不便に感じると思います。
これね、急いでいるときに駅の標示板が異国の言語だと何番線に行けばいいかわからず本当にこまるのよ。中国語や英語はまだ理解出来るけど、ハングルはマジでわからないので日本語もあわせて表記して下さい。
実際これはすごく不便です。京浜急行の品川駅などは、日本語、英語、中文、ハングルがローテーションします。外国人の乗降客も多いのでしょうが、客数が圧倒的に多い日本人向けの表示が、他の言語と同じ4分の1しかないのは不便です。地方からの旅行客はもっと不便に感じると思います。
これね、急いでいるときに駅の標示板が異国の言語だと何番線に行けばいいかわからず本当にこまるのよ。中国語や英語はまだ理解出来るけど、ハングルはマジでわからないので日本語もあわせて表記して下さい。