最優秀賞受賞作である「To the promised land」は「Now you rest your burden/International leader,Seung Man Rhee/Greatness,you strived for/A democratic state was your legacy(今あなたは肩の荷を下ろすことができるようになりました/国際的な指導者李承晩/あなたが情熱を注いだその偉業/民主主義国家はあなたの遺産です)」という一節で始まる。 一見すれば李承晩元大統領を崇める内容で埋め尽くされている。 だが、この詩の各文の先頭の文字を抜き出して縦に音通りに読めば「NIGAGARA HAWAII」(「ニガカラ、ハワイ」、韓国語で「お前が行けハワイ」)」と皮肉る文章が登場する。