外大卒の編集者・有本香、レ・ミゼラブルの劇中歌を知らず「間違いだらけの英文」と揶揄してしまう

1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 00:27:57.15 ID:Q2ZhoEof

Wikipediaや新聞、はては普段ボロッカスに叩いている朝日新聞系列の書籍からの無断転載が次々と判明して大炎上した「日本国紀」編集者で、東京外大卒の有本香さんが自爆してしまいました。詳細は以下から。

まず見てもらいたいのが、有本さんのツイート。自らに向けられた攻撃的なツイートを引用し、「知性と品性のあるはずの貴殿は、まず間違いだらけの英文プロフィールを直したほうがいいと思うよ」とコメントしています。

https://buzzap.net/images/2019/03/11/arimoto-kaori-lesmiserables/01.png

引用リツイートの形で相手の落ち度を指摘することで、攻撃してきた相手をやりこめようとしたとみられる有本さんのツイート。しかし該当する人物のプロフィールに書かれた文章はミュージカル「レ・ミゼラブル」劇中歌「民衆の歌(Do you hear the people sing?)」の歌詞です。

編集者なら気になるフレーズがあればまず検索しそうなものですが、調べずに「間違いだらけの英文」と指摘してしまった有本さん。彼女の指摘を元に支持者たちが「翻訳アプリを使ったのでしょうwww」などと元ツイートの人物を攻撃する事態が起きてしまいました。

https://buzzap.net/images/2019/03/11/arimoto-kaori-lesmiserables/03.png

真相を指摘された有本さん。しかし知らずに叩いた自分のミスを認めることなく「定冠詞が間違っている」と主張。「of the people」を「of a people」と書いてしまっただけで「間違いだらけ」となるようです。ああ無情……

https://buzzap.net/images/2019/03/11/arimoto-kaori-lesmiserables/04.png

「論壇.net」による日本国紀の転載に関する検証を「事実無根」として法的措置をちらつかせ、検証内容が事実だったことが判明しても一切謝ることはなかった有本さん。ミスはミスと認めてしまったほうが、懐の深さを見せつけられるのではないでしょうか。

https://buzzap.net/images/2018/12/05/hyakuta-nihonkokuki6/ss04.png

外大卒の編集者有本香さん、レ・ミゼラブルの劇中歌を知らず「間違いだらけの英文」と揶揄してしまう | BUZZAP!(バザップ!)
https://buzzap.jp/news/20190311-arimoto-kaori-lesmiserables/

2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 00:59:30.65 ID:hFgV71hR

外語大卒とかいうからには試験の点数だけは高かったんだろうが
いかんせん「教養」が低いんだよなあ

だから肩書きや学歴は立派でも話も通じないし話を聞いてもつまらないし
そもそも会話に必ず発生する言葉のキャッチボールやユーモアの応酬がない
そういう退屈な人が多い

3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 01:39:33.23 ID:5R8hPCpF

スマホがあれば高得点が取れる程度の記憶力テストだからな。
アスペルガー症候群や精神病質者が最も得意とするところ。
東大官僚機構は、重々承知の上であえてやっているのが恐ろしい。

4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 02:28:30.92 ID:VhpLOxrc

外国語が得意だからって必ずしも外国の文化や教養があるわけではないからなあ
とはいえこの人今は恥ずかしくて枕濡らしてるんじゃないか
キャリアにも響きそう

5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 07:26:06.32 ID:7oiOAZvl

シェイクスピアみたいなまだ英文法の固まってない頃の英文を叩いてるのかと思ったら
フランス語の作品やんけ
なんでフランス語で劇中歌が英語なん

6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 08:25:59.14 ID:D0Q0vIOf

ここで取り上げられている『レ・ミゼラブル』は
ビクトル・ユゴーの同名小説とアランブーブリルらのフランス版をもとに
キャメロンマッキントッシュが制作した英語圏発のミュージカルのこと

7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 09:52:27.51 ID:7oiOAZvl

なるほど

劇中歌の歌詞はきちんと韻文詩になってるから
作品を知らなくても多少タイポがあっても
中二ポエムとは何か違うなと気づいてほしいね

8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/17(日) 11:33:17.73 ID:CP7YZXal

もうブーメランというか無自覚に自分で頭撃ち抜いてるだろ

9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2019/03/18(月) 18:52:33.43 ID:OomCFd1O

レミゼの楽譜に多少のタイポなんてないぞ
印字ミスなどがあったとしても公演中にキャストが気づいて訂正してるはずだよ
彼らが子供の頃から歌い継がれてきた歌詞なんだから


このスレッドは過去ログです。