会話をリアルタイムで翻訳できるイヤフォンが登場

1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2017/10/07(土) 23:32:23.32 ID:EkxbpjUs

 Googleは10月4日(現地時間)、米サンフランシスコで開催したイベントで、Bluetoothイヤフォン「Pixel Buds」を発表した。11月に米国、カナダ、英国、ドイツ、オーストラリア、シンガポールで発売する。日本での発売は不明。価格は159ドル。
 大きな特徴の1つが、Googleアシスタントに対応していること。イヤフォン(のマイク)に話しかけると、音楽を開始したり電話をかけたりといった操作ができる。また直近に登録された予定がある場合、イヤフォンがその内容を知らせてくれるので、スマートフォンを手に取らなくても各種操作や情報確認ができる。なおPixel Buds経由でGoogleアシスタントを利用する場合、Googleアシスタントに対応したAndroidスマートフォンと連携する必要がある。

 さらに注目したいのが、Google翻訳をイヤフォン経由で利用できること。「○○語で話すのを手伝って」とイヤフォンに向かって話しかけてから翻訳したい内容を言うと、Pixelスマートフォンが翻訳結果をスピーカーから返してくれる。相手が話した内容もPixel Budsのマイクが拾って翻訳してくれるので、外国人とリアルタイムで翻訳しながら会話ができる。海外でタクシーに乗ったときや、飲食店で注文するときなどに活躍しそうだ。

 翻訳は40カ国に対応しているが、翻訳機能を利用できるのはPixelスマートフォンと連携しているときのみ。PixelスマートフォンやPixel Budsの日本発売はアナウンスされていないため、現時点で日本では利用できない。

続きはソースで
http://www.itmedia.co.jp/mobile/articles/1710/05/news096.html

2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2017/10/07(土) 23:33:41.10 ID:m7KnR5mU

リアルタイムに盗聴できるじゃないのかw

3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2017/10/08(日) 02:14:45.63 ID:iFrKeRaa

Googleさん使って日・台会話を試みたけど通じなかったぞ?
結局、英・台で微妙に通じたけど、翻訳自体が良くなってんのかね?タダだから仕方無いけどさ


このスレッドは過去ログです。