本作品に登場するゴーストなどの超自然的存在は中国政府の意に適うものではなかった。
政府の検閲ガイドラインでは、「カルトあるいは迷信を流布」する映画は禁止となっている。
どうにか中国で公開したいソニーは、映画のタイトルを『ゴーストバスターズ』から
大雑把に意訳すると”スーパーパワー決死隊”といった感じのものに変更したが、その努力は無駄であった。
本作品に登場するゴーストなどの超自然的存在は中国政府の意に適うものではなかった。
政府の検閲ガイドラインでは、「カルトあるいは迷信を流布」する映画は禁止となっている。
どうにか中国で公開したいソニーは、映画のタイトルを『ゴーストバスターズ』から
大雑把に意訳すると”スーパーパワー決死隊”といった感じのものに変更したが、その努力は無駄であった。