he」(彼)とも「she」(彼女)とも呼ばれたくない人を指す時に「they」を三人称単数で使うことを認める--。
米国のAP通信が、配信記事の英文表記にこんな新ルールを加える。
性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)に配慮した対応だが、この単数they、日本語でどう訳す?
続き
https://mainichi.jp/articles/20170519/k00/00m/040/025000c
he」(彼)とも「she」(彼女)とも呼ばれたくない人を指す時に「they」を三人称単数で使うことを認める--。
米国のAP通信が、配信記事の英文表記にこんな新ルールを加える。
性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)に配慮した対応だが、この単数they、日本語でどう訳す?
続き
https://mainichi.jp/articles/20170519/k00/00m/040/025000c