Space 「分かち書き」 ( 醜悪な ひらがな連続 ) 【Jobs翻訳】 ジョブズ 伝記  【Chip×3誤訳】 井口 耕二 訳 ( solid-state science )  誤訳→ 「ソリッドス #10

10名無しさん@Next2ch:2018/10/30(火) 09:12:20.58 ID:???


英語だと単語と単語がスペースで区切れているのでラクそうですが、
日本語だとどこで区切るかがむずかしく大変なので、
下記の「TinySegmenter」というコードを使わせていただきました。

TinySegmenter: Javascriptだけで実装されたコンパクトな分かち書きソフトウェア

これで分かち書きができたので、あとは適当につなげて出力するようにしました。
この「適当なところ」がむずかしく、いろんなテキストで試して、
スタイリッシュと真逆なしーなねこ流プログラミングで、
こねくりまわして、なんとか使えるかなという感じになりました。

どういうものかは、下の動画をご覧いただければわかりやすいかと思います。

https://www.youtube.com/watch?v=XS2jJlcd6vQ

     ↑ これって 「分かち書き」 なのか?????


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。