ラテン語での呼称があればヨーロッパの各言語での呼び名はどれも自動的に決まる
でも文化圏の違うヨーロッパと日本では「上皇ってラテン語では何に相当するんですか?」という質問に
こちらが説明して答えないと向こうに伝わらないよ
ちなみに emeritus は ex (out of) meritus (merit) で「メリットから出た」つまり「古くて価値がなくなった」が原義で
そこから退役(軍人)という意味が転じた
ラテン語での呼称があればヨーロッパの各言語での呼び名はどれも自動的に決まる
でも文化圏の違うヨーロッパと日本では「上皇ってラテン語では何に相当するんですか?」という質問に
こちらが説明して答えないと向こうに伝わらないよ
ちなみに emeritus は ex (out of) meritus (merit) で「メリットから出た」つまり「古くて価値がなくなった」が原義で
そこから退役(軍人)という意味が転じた