古本屋で買ってきた本を読んでいるのだけれど、所々に以前のの所有者が振ったのだろうなというフリガナがあった
その中で「剔抉」「陥穽」「孕む」等の文字にフリガナが振ってあったのだが
「蹉跌」という熟語にはフリガナが振られていなかった
え、「陥穽」とか「孕む」読めないのに「蹉跌」読めるってこと!?
古本屋で買ってきた本を読んでいるのだけれど、所々に以前のの所有者が振ったのだろうなというフリガナがあった
その中で「剔抉」「陥穽」「孕む」等の文字にフリガナが振ってあったのだが
「蹉跌」という熟語にはフリガナが振られていなかった
え、「陥穽」とか「孕む」読めないのに「蹉跌」読めるってこと!?