1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/09/13(日) 21:21:01.53 ID:i0gL9Rrs 0 通訳機能対応対象:Zoom Desktop Client Windows: 4.5.3261.0825 or higher macOS: 4.5.3261.0825 or higher Zoom Mobile App Android: 4.5.3261.0825 or higher iOS: 4.5.0 (3261.0825) or higherhttps://www.reddit.com/r/Zoom/comments/giv7fr/no_translate_button_on_linux/ なんでわたしばっかり;;
2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/09/13(日) 22:08:28.13 ID:zM3l+69e 0 ブラウザから参加すればいいじゃない
3 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/09/14(月) 04:32:44.10 ID:HhZirmwZ 0 TeamsはLinuxに専用ソフトも作ってるけど、ゲスト参加はなぜかブラウザからしかできない謎
4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/09/14(月) 10:21:41.52 ID:hao49CD+ 0 Jitsiがあるから本当にどーでもいい
5 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/09/14(月) 18:16:01.25 ID:xC/bSE2Z 0 >>4 これめちゃくちゃいいな 誰が開発してるんだろ
6 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2020/10/09(金) 23:56:06.71 ID:HS9+H5C8 0 >>7 それって磨かれてるのは直感じゃなくて本質の理解じゃないの? 人と違う物を作り上げるには、人と同じ物が何か理解すればそりゃ作れるけど そういうの知らずに作る=直感って認識で話を進めてもらえると助かる>>8 ちょっと違うかな…>>1 で挙げた例はそういう人伝てで完成できる(誰か他に理解している者が手助けしている)って物ではなくて 完全に一人でできる物って意味だった 難しくてごめん
このスレッドは過去ログです。