コーヒー飲んでるよ

1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 10:44:23.84 ID:9gqNwOXG

家族は大掃除してる

2以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 10:52:55.24 ID:RwqJAsGZ

Hmm・。・(Since it is uninterested, it is begun to brew coffee)

3以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 11:01:37.15 ID:ZcKhpiNM

・。・←この顔かわいいね

4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 11:07:17.25 ID:d1uDBago

ふーん・。・(興味がないのでコーヒーを淹れ始める)
Hmm・。・(Since it is uninterested, it is begun to brew coffee)
Hmm ・。・(porque eu n?o estou interessado, eu come?o a servir)
??? ・。・( ??? ???? ??? ?? ????)
???? ???? ・。・(????? ?????? ???? ???? ??? ???? ???????)
不?心・。・(因?没有?趣?始倒??)

5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 11:10:07.46 ID:9gqNwOXG

>>2
uninterestedを使うなら主語は人でなくてはなりません
どうしてもitを主語にしたいならuninterestingにするべきです

後半の文章に至っては意味がわかりません
一度ご自身で日本語に訳してみましたか?文面を拝見する限りでは、取り合えず主語としてitを使っているだけのように思えます
何が主語になるのかよく考えた上で文章を組み立てましょう

0点

6以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2016/12/31(土) 11:13:25.17 ID:9WORRS75

Since I'm not interested in it , I have begun to make some coffee
のほうが良くない?


このスレッドは過去ログです。