玲(あきら)(仮)を幼なじみが昔ながらのあだ名でレイって呼んでるんだけど幼なじみならそうはならなくない?と思ってしまった
小さいころなら漢字読みとかわかんないだろうし身近にいる親兄弟の影響と考えるけどそこらへんの間柄の人が本名じゃなく誤読されるほうの名前で呼ぶか?
考えすぎか…
玲(あきら)(仮)を幼なじみが昔ながらのあだ名でレイって呼んでるんだけど幼なじみならそうはならなくない?と思ってしまった
小さいころなら漢字読みとかわかんないだろうし身近にいる親兄弟の影響と考えるけどそこらへんの間柄の人が本名じゃなく誤読されるほうの名前で呼ぶか?
考えすぎか…