akinが英語で「同種な」を意味する形容詞なので、動詞化の接尾辞-ateをつけて「同種のものを抽出する」という派生語を造語し、更に行為名詞化の接尾辞-orをつけて「同種のものを抽出する人」という意味にしたいんでしょう。
akinatorはもとあるデータベースの解答例をもとに徐々にキャラクターを絞り込んで当てるゲームですので、このゲームのシステムを端的に言い表した秀逸な命名だと思います
だってぇ
知恵袋より
akinが英語で「同種な」を意味する形容詞なので、動詞化の接尾辞-ateをつけて「同種のものを抽出する」という派生語を造語し、更に行為名詞化の接尾辞-orをつけて「同種のものを抽出する人」という意味にしたいんでしょう。
akinatorはもとあるデータベースの解答例をもとに徐々にキャラクターを絞り込んで当てるゲームですので、このゲームのシステムを端的に言い表した秀逸な命名だと思います
だってぇ
知恵袋より