マミラピンアタパイ(Mamihlapinatapai ときにmamihlapinatapeiとも書かれる)(IPAによる発音)は、ティエラ・デル・フエゴ諸島のヤーガン語(英語版)由来の言葉。ギネス・ブックに「最も簡潔な言葉」であり、最も翻訳の困難な言葉として登録された[1]。この単語を使うと「二人の人間が自分から言いたくはないがお互いが欲している何かを他方が伝えてほしいと両者が望んでいる状態」を表すことができる。
マミラピンアタパイ(Mamihlapinatapai ときにmamihlapinatapeiとも書かれる)(IPAによる発音)は、ティエラ・デル・フエゴ諸島のヤーガン語(英語版)由来の言葉。ギネス・ブックに「最も簡潔な言葉」であり、最も翻訳の困難な言葉として登録された[1]。この単語を使うと「二人の人間が自分から言いたくはないがお互いが欲している何かを他方が伝えてほしいと両者が望んでいる状態」を表すことができる。