> 「植物が成長を妨げられる」 is ok, but 「ネロが家族を殺された」by itself is a bit strange. Usually 「ネロの家族が殺された」 i think.
> In a longer phrase, this would be ok : 「ネロが、家族を殺されたことへの報復として、・・・」 「ネロが、家族を殺されるかもしれないことを心配して、・・・」
which gives me this idea 「食べた魚が赤い頭の猫」 :
「食べた魚が、(実は)赤い頭の猫」だったんだよ