タナトス1聴いた
思ってたのより別の意味で気持ち悪くて良かったんだんけど
主人公が入水自殺する冒頭のシーンで皇帝のシナリオ読みが気になった
本来「にゅうすい」じゃなくて「じゅすい」が正しいと思ったんだけど
ドラマCDだと分かりやすい読みにあえてしてるなんて可能性はある?単純に間違えてるのか
タナトス1聴いた
思ってたのより別の意味で気持ち悪くて良かったんだんけど
主人公が入水自殺する冒頭のシーンで皇帝のシナリオ読みが気になった
本来「にゅうすい」じゃなくて「じゅすい」が正しいと思ったんだけど
ドラマCDだと分かりやすい読みにあえてしてるなんて可能性はある?単純に間違えてるのか