「ゴーン イズ ゴーン(Ghosn is gone) = 彼はもういない。二度と帰らない」 と 「(Ghosn has gone) = …また帰ってくる」 の違いを学んだ大晦日。 <  ID:zrO4U57d

1 ↑ って、そんな違いは無いんだが、 誰に聞いたんだ??? w :2020/01/01(水) 09:39:38.22 ID:zrO4U57d

 2020/01/01  https://twitter.com/mofu2hairball/status/1211855258839699457

 「ゴーン イズ ゴーン(Ghosn is gone) = 彼はもういない。二度と帰らない」 と

 「ゴーン ハズ ゴーン(Ghosn has gone) = 彼はもういない。また帰ってくる」 の違いを学んだ大晦日。

  ↑ って、そんな違いは無いんだが、 誰に聞いたんだ??? w w w w


このIDをNGリストに追加する

今後このIDの書き込みやスレッドを表示したくない場合、以下のボタンをクリックしてください。
NGリストに追加

レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。