ロゼッタのレポートを読んだけれど、翻訳の実例で挙げられている英語がひどいね。どういうレベルの翻訳家を雇っているのか知らないけれど、こんな変な英語で金を取っているのなら、当面、自分は仕事に困らないな(大笑い)。lol
どこの翻訳会社も、みんなこの程度なのか?
ロゼッタのレポートを読んだけれど、翻訳の実例で挙げられている英語がひどいね。どういうレベルの翻訳家を雇っているのか知らないけれど、こんな変な英語で金を取っているのなら、当面、自分は仕事に困らないな(大笑い)。lol
どこの翻訳会社も、みんなこの程度なのか?