>>144
英日はクライアントでもある程度良し悪しの判断がつくからかな。
それに比べ、日英ではクライアントがTOEIC900点以上でも評価は難しいと思う。
クライアントから、こういうのはどうかと訳例の提案があることがあるけれど、
「その英語は間違い」とか「その訳はここでは使えない」などとこちらが言うと、
大抵はかなり驚いている。その結果、よい評価をもらったりする。
>>144
英日はクライアントでもある程度良し悪しの判断がつくからかな。
それに比べ、日英ではクライアントがTOEIC900点以上でも評価は難しいと思う。
クライアントから、こういうのはどうかと訳例の提案があることがあるけれど、
「その英語は間違い」とか「その訳はここでは使えない」などとこちらが言うと、
大抵はかなり驚いている。その結果、よい評価をもらったりする。