【報酬】GMOスピード翻訳の翻訳乞食が馴れ合うスレ2【3割】 #451

451名無しさん@Next2ch:2020/06/24(水) 14:23:21.74 ID:f7kOwUXm

>>450
>あの値段でしかも7割ピンハネされてる翻訳者がまともな仕事するわけないだろw

低品質の翻訳をやると、ある程度、英語のわかる依頼者さんから校正の依頼が来ます。
校正担当者が見ると、すぐに品質のレベルがわかります。
少なくとも私が担当した場合、基準と照らしてアウトの場合は、社長に連絡することがあります。
どんな措置を取っているのか知りませんが、何らかの措置が取られます。

その他、ランダムに案件を抽出して、ネイティブの顧問の先生にチェックしてもらっているようです。

確かに翻訳料は安いですが、「まともな仕事をするわけがない」というほど悪くはないので、
ちゃんとやっている人はちゃんとやっています。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む