【Jobs翻訳】 ジョブズ 伝記  【Chip×3誤訳】 #5

5TechCrunchの誤訳:2015/06/21(日) 11:33:49.05 ID:???


「レギュラー化しつつあるTechCrunchの誤訳コーナー」 は言い過ぎ(誇張)だな。 どこにも連載が無いし。


  ちょっと検索すると、もっと明白な例も すぐ見つかるな。

They are made of math and logic and my kids understand that and aspire to build their own programs.
   ↓
あれは私の子供たちが自分だけのプログラムを作ることに憧がれて理解した数学と論理によって作られている。


↑↑↑↑↑↑  以上の例だと #先生の代表作にも匹敵するな。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。