【Jobs翻訳】 ジョブズ 伝記  【Chip×3誤訳】 #19

19名無しさん@Next2ch:2015/12/15(火) 15:48:00.52 ID:???


【調査】「アジェンダ」「ウィンウィン」「リスケ」「コミットメント」…『不快なビジネス用語』ランキング★

①コミットメント
②アジェンダ
③スペック
④エビデンス
⑤ウィンウィン
⑥タスク
⑦リスケ

本日のアジェンダは、 サステナビリティとトレイサビリティ といったメセナによるオルタナティブなコンテクストのため パラダイムをシフトしたところ、 外資系ベンダーによりバジェットがオーソライズされましたが、

そのソリューションではマイルストーンに対して スキームを変えるとバッファが足りず、

そのためエンタープライズクラスのプラットフォームが必要になり、 それらタスクフォースのためにコンソーシアムの ミッションクリティカルを理解して頂き、 御社のインキュベーターによるエンフォースメントにより インセンティブなエンパワーメントが実現するのです。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。