最近読んだ翻訳小説に出てきた幼女の名前がハンナだった
違う…ハンナは白髪で世話焼きのばあやだ…こんな可愛い幼女じゃない…
って違和感がどうにも消えなかった
西洋の名前に対しては色々勝手なイメージ持ってる
ハンナだって生まれたときからばあやなわけじゃないのに
最近読んだ翻訳小説に出てきた幼女の名前がハンナだった
違う…ハンナは白髪で世話焼きのばあやだ…こんな可愛い幼女じゃない…
って違和感がどうにも消えなかった
西洋の名前に対しては色々勝手なイメージ持ってる
ハンナだって生まれたときからばあやなわけじゃないのに