2.x で問題になってるのは str ⇄ unicode 自動変換機能が初心者にわかりにくいということであって、
両方ともきちんと書けば、日本語を処理できるのは同じだよ?
3.x の場合、ライブラリの書き手が文字コードの扱いに不慣れだと、
UTF-8で決め打ちされちゃってて、
2chとかzipとか旧式の文字コードを使っているシステムとの相互運用で問題になるケースが時々ある。
「日本語が使えない2.x、日本語に対応した3.x」
そういう単純な図式じゃない。
2.x で問題になってるのは str ⇄ unicode 自動変換機能が初心者にわかりにくいということであって、
両方ともきちんと書けば、日本語を処理できるのは同じだよ?
3.x の場合、ライブラリの書き手が文字コードの扱いに不慣れだと、
UTF-8で決め打ちされちゃってて、
2chとかzipとか旧式の文字コードを使っているシステムとの相互運用で問題になるケースが時々ある。
「日本語が使えない2.x、日本語に対応した3.x」
そういう単純な図式じゃない。