日本アニメやドラマ勝手に翻訳の中国「字幕組」…「無報酬支えるのは愛」と主張

1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 09:18:23.11 ID:Rt7WzuZ1

日本などの海外のアニメやドラマ、漫画などに中国語字幕を付け、無断でネット上にアップロードする
「字幕組」と呼ばれる集団が、中国国内には多数存在し、海外作品の翻訳の質やスピードを競っている。

明白な著作権の侵害行為だが、検閲制度により海外の正規コンテンツが手に入りにくい中国で
日本文化を若者に浸透させてきた側面もある。北京在住の字幕組メンバーにその実態と動機を聞いた。(北京 西見由章)

「後ろめたさはないです。利益を得ているわけじゃない。やりたいからやっている」

約2年前から字幕組の活動に参加しているという女性(28)は、あっけらかんと言い放った。
きっかけは、日本の若い俳優のファンになったこと。その出演ドラマを翻訳する字幕組への参加を
呼びかける書き込みをネット上で見かけた。日本語を専門的に勉強したことはなかったが、語学学校にも通い始めた。

字幕組のメンバーの多くは時間に余裕のある大学生だ。女性は日系企業に勤務する社会人。
なぜ無報酬の翻訳を引き受けるのかと聞くと、「愛です」と返ってきた。大好きな俳優とその出演作品への思い、
翻訳することで得られる充実感が動機なのだという。

以下略
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150312-00000565-san-cn

2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 09:20:35.16 ID:VSphIfP/

中国人には、お世話になってる
日本人では、できなくなってきてるからな

なぜか、ノイタミナ(フジで放送)をTBSが
即効で消すとか

3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 10:02:37.11 ID:Uh92qd9X

外国の善意の無駄に高いスキル持ち
最終的にはこの辺をうまく取り込んでビジネスに繋げないと厳しいな

4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 15:52:49.11 ID:12KpipRj

あれな
お世話になってるわ

5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 18:39:03.95 ID:sf6kJTmJ

AVにすら字幕付ける連中だからな

6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 18:44:33.41 ID:INH7ndua

最近エロ漫画
中文ばっかでてくるな

7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 18:46:35.08 ID:41rYeziH

翻訳する奴が無報酬なだけで、元締めは広告でぼろ儲けしてんだろ?

8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 18:50:58.34 ID:NU0Yaqbh

>>5
他はともかくAVに字幕はちょっと理解できないな
洋物で日本語字幕出て来たら俺だったら興醒めする

9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 19:18:07.80 ID:+jp5hGCU

色々お世話になってるので応援します(^o^)

10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/03/13(金) 19:22:27.82 ID:q1Q5+v6o

愛というよりも性欲


このスレッドは過去ログです。