【社会】やりすぎ? 妥当? 原題を完全無視した日本語版映画タイトルはなぜつけられる?@next2ch #3

3名無しさん@Next2ch:2015/03/09(月) 13:08:38.03 ID:???

●『塔の上のラプンツェル』⇒原題「Tangled」
森の中にある高い塔に閉じ込められている少女ラプンツェル。
ある日出会った青年に外に連れ出してもらったことで、新しい世界を見る、というストーリーの映画です。

主人公の特徴を端的に表した「塔の上のラプンツェル」とは打って変わり
原題は「Tangled」、「もつれた」「絡んだ」という何とも意味不明なものとなっています。
確かに、主人公の髪は身長を優に超える長さがあります。
絡まって当然のものですが、それをタイトルにしてしまっては何とも味気ないですね。

DVDのパッケージでの目つきもだいぶ雰囲気が違います。

日本で公開される時は、ほとんどの場合原題とは変わってしまいます。
しかし、映画の冒頭部分やパンフレットに原題はクレジットされているので
これからはぜひ原題にも注目してみてはいかがでしょうか。
制作者たちが何を一番訴えたいのかを、垣間見ることができるかもしれませんよ。

(文/しらべぇ編集部・白倉みのり)

以下ソース
http://sirabee.com/2015/03/09/20918/

このスレッドを全て表示


このスレッドは過去ログです。