>>375
>「時、初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」
現代語での意味は、以下のようなものです。
「初春の良き月夜、空気は澄み風は和らぎ、梅の花は鏡台の前のおしろいのような色で開き、蘭の花の香りは装飾品の香りのようだ。」
だからみたい!
>>375
>「時、初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」
現代語での意味は、以下のようなものです。
「初春の良き月夜、空気は澄み風は和らぎ、梅の花は鏡台の前のおしろいのような色で開き、蘭の花の香りは装飾品の香りのようだ。」
だからみたい!