最強の英単語集 1冊目 #214

214名無しさん@Next2ch:2014/05/24(土) 16:13:58.31 ID:???

334 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/08(木) 19:12:43.48 ID:z9I7hA5z
辞書(英和でも英英でも)の収録単語すべてに
重要度・頻度順表示をするなど
素人でも思いつくような簡単なこと
BNCを単純に使ってもいいわけだ
機械的にやれば労力もほとんどいらないはず
ところがどの辞書もしない
ということは何か理由があるのだろう
それこそ素人には分からない理由が

357 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/11(日) 09:09:23.04 ID:Lfd1tjZ2
>>350
英和辞典がそういう表示をしない理由は次の2点
1.プライド:BNCなんかの「お世話」にはなりたくない(そのうえ実際使うとなるとラ
イセンス料もかかる)。でも、自社ではそんな長大なリストは作れない。
2.手間:「労力もほとんどいらない」というのは素人考え。試しに、BNCとどれかの英
和を比べてみればよくわかる。収録語は当然一致しないが、どうしたらいいのか。BNCは
複数形などの変化形も含まれているので、それをどうするか。反対にBNCに収録されてい
ない語もあるが、それはどう扱うのか。結局、BNCと収録語をそろえなくてはならない羽
目に陥らないか。

なお、このような表示の話は昔からあって、需要を調べたことがあるが、需要は結構ある。
しかし、英和辞典の主要ユーザーは高校生で、高校生にはSVL程度でも多すぎるくらいだ
から、高校生の需要はほぼない(必要性を感じない=レベルが低い)。必要とするのは、大
学生以上で、むしろ社会人などが多い。ただ、それだけの需要では、辞書にそういう表示
をしようという十分なインセンティブにはならないんだ。


スパムを通報

このレスがスパム・荒らしである場合は以下のボタンをクリックして通報してください。
(同意できない意見などに反対票を投じる機能ではありません)
通報

このスレッドを全て表示


レスを書き込む

このスレッドはID非表示です。