>今、読んでる海外ミステリー小説
>「ナバホ語で狼を意味する単語“マイコー”が
>“魔法使い”という意味も持つ事です。
>狼の皮を着ることで動物や別人に変われる能力を持った人を指すらしい。」
↑「オー、マイコー。」ってセリフの後に
マイケルジャクソンが狼人間に変身するミュージックビデオを思い出すわw
>今、読んでる海外ミステリー小説
>「ナバホ語で狼を意味する単語“マイコー”が
>“魔法使い”という意味も持つ事です。
>狼の皮を着ることで動物や別人に変われる能力を持った人を指すらしい。」
↑「オー、マイコー。」ってセリフの後に
マイケルジャクソンが狼人間に変身するミュージックビデオを思い出すわw