バロウズの二つのスタイル
(『ユリイカ』 1997年12月 特集:バロウズのいない世界 pp.104-110)
山形浩生
http://cruel.org/other/burrobit3.html
「一方で、カットアップの実験を繰り返す過程でわかってきたのが、この技法が
単語を文脈から解放する一方で、文脈の雰囲気だけを保存する非常に有効な手法
だということだった。」
これは感じた
>>39なんかは、シェイクスピアの原文の勢いと熱気は
バラバラにしても不思議と失われていない
バロウズの二つのスタイル
(『ユリイカ』 1997年12月 特集:バロウズのいない世界 pp.104-110)
山形浩生
http://cruel.org/other/burrobit3.html
「一方で、カットアップの実験を繰り返す過程でわかってきたのが、この技法が
単語を文脈から解放する一方で、文脈の雰囲気だけを保存する非常に有効な手法
だということだった。」
これは感じた
>>39なんかは、シェイクスピアの原文の勢いと熱気は
バラバラにしても不思議と失われていない