坪内逍遥の訳は素晴らしいが、さすがに少々古めかしく感じないでもない
”今日死なないで老いに及ぶ者は、年々此祭の前夜(よみや)に隣人を饗応して、
明日(あす)は聖(セント)クリスピヤンだといって、袖を捲(まく)って古傷を見せて、
こりゃクリスピヤン祭に受けたのだといふだろう。”
坪内逍遥の訳は素晴らしいが、さすがに少々古めかしく感じないでもない
”今日死なないで老いに及ぶ者は、年々此祭の前夜(よみや)に隣人を饗応して、
明日(あす)は聖(セント)クリスピヤンだといって、袖を捲(まく)って古傷を見せて、
こりゃクリスピヤン祭に受けたのだといふだろう。”